台一點的話... 以前我住南部媽都稱漫畫叫做~"紅仔書"....不如就叫"紅仔書漫畫店"~ 不然叫"讀冊"(台語讀書的字) "塔切"(台語讀書的音)~ 以前還聽老一輩的說~讀什麼冊!越讀越切!~就是越唸越火大的意思~XD~ 所以你也可以開一間"盧塔盧切"~(台語~越讀越切)~感覺好像有佛經的感覺... 不然叫做~~"看什麼"~所以就是....."看什麼漫畫!"(本來想說回覆回這句就好....)~ 或者是.."看!...什麼漫畫"...~ 不過~大大們都會推舉日本式作風~ 應該是因為日本漫畫業發達~ 導致台灣的漫畫有很高的比例都是日本貨吧~ 這樣講到漫畫理所當然會往日本想~ 美國的marvel之類的跟港慢就比較少人會去想到了~ 不然如果是以港漫為主體可以叫個玉皇朝什麼的~XD... |