|
地 方﹕ 東京某日本料理店﹐壽司吧臺 人 物﹕臺灣客 A﹑B﹑C 君及 A 妻 場景﹕ 四人不懂日文﹐但以手指點菜﹐終於吃飽了。該結帳了﹐但是不知如何用日語講。 臺客 A﹕用英文試試﹐Bill(帳單)please﹗ 老 闆﹕嗨﹗ Beer(啤酒)。 結果﹕送上了一瓶啤酒。 臺客 B ﹕ 換我來﹐how much﹖ 老 闆﹕嗨﹗ha-ma-chi(紅魽)。 迅速送來了紅魽四份。 臺客 C﹕ 換我來﹐日文多少錢好像叫I-Ku-Ra﹐ (I-Ku-Ra。) 老 闆﹕嗨﹗ I-ku-ra(鮭魚蛋)。 又送上鮭魚蛋四份。 臺客 C很生氣﹐不自覺罵了一聲 -- X X 老母。 老闆﹕ 嗨﹗Kani-double (螃蟹- 雙份)。 又送上雙份螃蟹。 臺客女﹕唉啊﹗含慢死﹗(臺語 :笨死)。 老 闆﹕嗨﹗ Ha-ma-sui(蛤蜊湯)。 又送上蛤蜊湯四份。 臺客女的老公罵了一聲﹐三八﹗ 老 闆﹕嗨﹗Sam-ba (秋刀魚)。 結果﹕又送來四份秋刀魚。 ...................... 終於帳單來了﹐很多錢﹗ 臺客 C﹕ 殺價(臺語發音)。 老 闆﹕嗨﹗ Sha-ke(鮭魚)。 結果﹕又再送來了四份鮭魚。 臺客 C﹕ No, No, No, 老 闆﹕ No Sha-ke﹐ Sarke (日本清酒)﹖ 臺客 C﹕ Yes, 殺價﹐殺價﹗ 結果﹕又送來四瓶清酒。 |
|