Stoner抱怨今天Laguna Seca比賽中Rossi富親略性的騎乘, 但承認摔車讓他的奪冠機會消失是他的失誤。 Casey Stoner complained about Valentino Rossi's aggressive riding at Laguna Seca today, but admitted the crash that cost him a chance of victory was his own fault.
Stoner帶著三連勝來到美國, 和Rossi在比賽中一對一對決。 The reigning champion, who was on a three-race winning streak coming into the US Grand Prix, was fighting wheel-to-wheel with Rossi for the majority of the race.
在Stoner第八圈在最後一灣跑開前, 兩人互超, 最後Stoner在出口摔了。 The pair passed and re-passed each other several times before Stoner slid wide while following Rossi under braking for the last corner with eight laps to go, and dropped the bike as he ran wide on the exit.
他花了一些時間回來比賽,最後拿第二, 但羅西前半場比賽的超車, Stoner覺得"太過了"。 He got back on in plenty of time to finish second, but felt that Rossi's overtaking moves throughout the first half of the race were 'too much'.
對我來說, 某些超車動作不對。 "我有點失望, 因為如果我做了像這樣的事, 之後我肯定得到懲罰。 在我的生涯中, 我有一些艱困的比賽, 一些非常侵略性的比賽, 但不骯髒(dirty)。 對我來說, 今天稍微太多了。 "For me, some of the overtaking manouvres were not correct," he told Italia1 television. "I'm a little disappointed because if I do something like this then for sure I get a penalty. I've had some very hard racing in my career, some very aggressive racing, but not dirty. For me, today was a little bit too much.
Valentino跑了場很好的比賽, 無法從他手上拿到什麼。 "但是, 對我來說, 有些超車, 不是全部, 而是有些, 太過了。 我非常接近摔車, 而這超過侵略性和公平比賽的平衡點。 "Valentino rode a fantastic race, there's no taking that away from him," he added. "But, for me, some of the moves, not all of them, but some of them, were too much. I was very close to crashing and this is the point where it goes past aggressive and fair racing.
"直到今天, 我很非常愉快和每位車手在MotoGP領域競爭的方式。 大家的超車是很乾淨的, 有時富侵略性, 但這是好的。 對我來說, 今天有點逾越這平衡點, 而我好幾次怕摔車。" "Up until today I've been very happy with the way everybody rides at the front of the MotoGP field. Everybody's passes are very clean, sometimes aggressive, but this is ok. For me, today was a little bit past this point and a few times I was fearing crashing."
但Stoner承認, 那導致他摔車的失誤是自己造成的。 But Stoner admitted that the mistake that led to his fall was his own doing.
"當我跑開, 這完全地是我的失誤, 沒什麼。 "我犯了個錯, 當我想要回來。 我不知道發生什麼事, 我沒有接觸前煞。 沙子很多, 而我犯了一個小錯。 "When I ran off the track it was completely my fault, nothing else," he added. "I made a mistake when I was trying to come back on. I don't know what happened, I didn't touch the front brake. The sand was very thick and I just made a small mistake.
"這是件倒霉的事, 因為這是場好比賽, 賽車感覺相當好,
而輪胎狀況良好, 雖然後胎滑動很多。" "It's a shame because the race was good, the bike felt quite good and the conditions were getting warmer, although the rear was sliding around quite a lot.
"但我們拿到第二, 在冠軍賽也是第二。 我們還有很多比賽, 我們非常滿意從Mugello之後的表現。 我們一直站上頒獎台, 因此我們必須滿意這結果。 今天尚不稱完美, 但是下次我們會捲土重來, 看看我們能做到什麼。" "But we got second place, and also second in the championship. We have a lot of races left and we're very happy with the performances since Mugello. We've been consistently on the podium so we have to be happy with this. It didn't work out perfectly today but we'll come back next time and see what we can do."
......................................................<以下是我的感想>....................................................................
我覺得其實羅西並沒有錯吧 這是比賽 又不是慈善杯表演賽之類的
想贏得比賽本就要拼一下 我想就因為是比賽 競爭是常有的吧
不然一路上大家讓來讓去 那誰還要看MOTO GP阿 要是我
因該會在電視前面睡著吧 一點想看的慾望都沒有
不諱言的就是因為羅西的拼勁 大家才會喜歡羅西的不是咩
雖然那一場真的拼的你死我活 但是這樣比賽才有趣阿
如果你是石頭迷請別打我 因為我是羅西迷 XD
誤筆戰 只是想貼出來分享給沒看過也喜歡 MOTO GP的大大
轉貼無名的某位大大 固網物隱私我就不公布納為大大的無名惹 羅西也有針對這篇石頭人發表的言論回覆 如果要看羅西的回覆 我再貼上來 如果有觀眾要求的話XD |